Wöhler Bohemia sro was founded in Pelhřimov in the mid-1990s as a subsidiary of the German holding Wöhler, whose history dates back to 1932. Initially, it focused on the production of technical brushes and the sale of measuring and inspection instruments. Today, it has its own product portfolio and supplies automatic machines to customers all over the world.
Wöhler Bohemia sro于20世纪90年代中期在Pelhřimov成立,是德国控股公司Wöhler的子公司,其历史可以追溯到1932年。最初,它专注于生产技术刷和销售测量和检验仪器。如今,它拥有自己的产品组合,并为世界各地的客户提供自动化机器。
The company is currently led by two executives – Jaroslav Markvart and Jiří Vondrák. It is Jaroslav Markvart who describes the company's current direction and outlines its plans for the future.
该公司目前由Jaroslav Markvart和JiříVondrák两位高管领导。Jaroslav Markvart描述了公司当前的发展方向,并概述了未来的计划。
Follow the Part 1
(接上篇)
What are the other three areas?
其他3个领域是什么?
The second area is the production of special brushes, for example for chimney sweeps, gas or air engineers, also spiral rollers for finishing sheet metal in industrial production.
第二个领域是生产特殊的刷子,例如提供给烟囱清洁工、气体或空气工程师使用的刷子,以及用于工业生产中精加工金属板材的螺旋辊。
The third area consists of classic metal production such as material cutting, welding and component assembly. In this segment, we cooperate most with companies that provide underground cable laying, mainly in Italy and Germany.
第三个领域包括经典的金属生产,如材料切割、焊接和部件组装。在这一领域,我们与提供地下电缆铺设的公司合作最多,主要是在意大利和德国。
The fourth area is the smallest. We act as sales representatives for our parent company. We sell measuring instruments, for example for measuring pressure, air flow velocity, flue gas analysis, water hardness or inspection equipment. These products are used by chimney sweeps, heating engineers, plumbers and other craftsmen.
第四个区域是最小的。我们担任母公司的销售代表。我们销售测量仪器,例如用于测量压力、空气流速、烟气分析、水硬度或检测设备。这些产品被烟囱清洁工、供暖工程师、水管工和其他工匠使用。
So, it would be very misleading to see you only as a brush manufacturer?
所以,只把你看作刷子制造商是非常误导的?
Yes, in a significant way. We have gradually built our own product portfolio and customer base, independent of the parent company. By the way, the holding also includes the company HTFilament, which produces special fibres for technical brushes. I also lead this company as a Absolutely! Our main domain is the development and production of single-purpose automatic machines for paint roller and brush manufacturers – and we are the only ones in the Czech Republic. We supply these machines practically all over the world.
是的,在很大程度上。我们逐步建立了自己的产品组合和客户群,独立于母公司。顺便说一句,控股公司还包括HTFilament公司,该公司生产用于技术刷的特殊纤维。我也以绝对的方式领导这家公司!我们的主要领域是为油漆辊和刷子制造商开发和生产单用途自动机器,我们是捷克共和国唯一的一家。我们几乎在世界各地供应这些机器。
For example, which countries do you export to?
例如,你们出口到哪些国家?
Europe, North and South America, we are currently trying to penetrate Africa - especially the north - and in the future we have the ambition to expand to the Far East. With this in mind, we are looking for new employees across professions, from workers to designers to managers.
欧洲、北美和南美,我们目前正试图渗透非洲,特别是北部,未来我们有野心向远东扩张。考虑到这一点,我们正在寻找各行各业的新员工,从工人到设计师再到经理。
What should a job applicant in your company meet?
贵公司的求职者应该满足哪些条件?
Responsibility, independence and precision are essential. We are looking for people who think about what they do, are innovative and efficient. It is not just about improving machines. We also have to be flexible in terms of price and adapt to the market.
责任感、独立性和精确性至关重要。我们正在寻找那些思考自己的工作、创新和高效的人。这不仅仅是改进机器。我们还必须在价格方面保持灵活性,适应市场。
Are you successful in filling new jobs?
你成功地填补了新的工作吗?
Honestly, it's difficult in the industrial sector. Many people don't want to think, they prefer to "do" the assigned work and go home. That's why we established cooperation with the Jihlava Polytechnic University and, through partners, with other educational institutions (VUT and CTU). From the original 10 employees, we have grown to the current 50 to 60. However, today we feel a shortage of people across the entire company, including blue-collar professions.
老实说,这在工业领域很难。许多人不想思考,他们更喜欢“做”分配的工作然后回家。这就是为什么我们与Jihlava理工大学建立了合作关系,并通过合作伙伴与其他教育机构(VUT和CTU)建立了合作。从最初的10名员工,我们已经发展到现在的50到60名。然而,今天我们觉得整个公司都缺乏人才,包括蓝领专业人才。
Do you plan to expand the production of automatic machines in the future?
你打算在未来扩大自动机器的生产吗?
Yes, our goal is to expand this division beyond the brush industry. We want to produce automatic machines and entire lines for other industrial sectors as well. The Czech Republic is an industrial country full of skilled people and companies that have to respond to the pressure to reduce costs. Automation is a natural step. We do not want to go the automotive route, but to focus on sectors with a high proportion of manual labour. Automation and robotization – that is the direction we want to take.
是的,我们的目标是将这个部门扩展到刷子行业之外。我们也希望为其他工业部门生产自动机器和整条生产线。捷克共和国是一个充满技术人才和公司的工业国家,必须应对降低成本的压力。自动化是自然而然的一步。我们不想走汽车路线,而是专注于体力劳动比例较高的行业。自动化和机器人化——这是我们想要采取的方向。